On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Размещение фото-, аудио- и видеоматериалов, предложенных для ознакомления на этом форуме, НАСТОЯТЕЛЬНО НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ в социальных сетях!

Исходное сообщение:
Aloise Didier, до..

Aloise Didier, дорогая!
Как только Вы разместили это сообщение:
 цитата:
http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=read&hId=414 рассказ о гастролях в Израиле от Кароя

я начал ежедневно заходить на сайт венгерской оперетты и с удивлением обнаружил там … .
- Даже не знаю как назвать. Собственно это и хочу у вас выяснить.
Объясните мне пожалуйста.
- Слово «nap» означает «день» или «часть»? (часть первая, часть вторая и т.д., или день первый, день второй)
- Это что, по сути – дневник события в режиме реального времени? Ведь: nap3, nap4 и т.д. - появлялись по мере того, как проходили дни гастрольной поездки.
- Вы пишете, что это – «рассказ о гастролях от Кароя». Прочесть написанное не могу, т.к. английского варианта нет. Но интересует вот что: неужели эти странички дневника ВЫКЛАДЫВАЕТ на сайт сам Карой Пеллер, или это делает кто-то от его имени?
Как бы это не было организовано, но больше всего восхищает то, как трепетно венгры относятся к своему зрителю. Как боятся не дать ему, зрителю, знать обо всём сразу и из первых уст!! С каким уважением к нему относятся!
Вот бы нам так…