|
| |
Сообщение: 17
Зарегистрирован: 26.08.08
|
|

Отправлено: 03.07.10 12:01. Заголовок: Финал первого действия
(Ein Diener, Sou-Chong, Graf Lichtenfels, Lisa, Damen) -- Hoheit! Eine Depeche für Sie! -- Danke. Meine Damen, Exzellenz! Sie entschuldigen mich einen Augenblick! -- Aber sicher! -- Hoheit, verzeihen Sie! Ist es eine unangenehme Nachricht? -- Nein, im Gegenteil! Ich bin zum Minister-Präsidenten unseres erhabenen Reiches ernannt worden. -- Minister-Präsident?! Gratuliere! -- Oh, ich gratuliere Ihnen auch vom ganzen Herzen! -- Aber zu meinem Bedauern muß ich morgen in meine Heimat zurück. -- Sie müssen fort? Papa, darf ich einen Augenblick mit dem Prinzen allein sein? Zum Abschiednehmen… -- Ja, mein Kind, natürlich! (Lisa, Sou-Chong) 6. -- Wir sind allein! -- Und werden die andern nicht böse sein? -- Was geht uns das an?! -- Sonderbar! -- Warum sonderbar? Ich finde die andern sehr banal und Sie seh ich heut' zum letzten Mal! -- Noch nie hab ich Sie in dieser Stimmung gesehn! -- Lieber Freund, ich möchte gern Ihnen etwas gestehn! Ein Lied, es verfolgt mich Tag und Nacht, eine süße Melodie, voll zarter Poesie, sie hat mich um die Ruh gebracht, und ich vergeß sie nie. Oh wie ist die schön! Zwar nicht modern, doch so erotisch, so wundersam-exotisch, dieses Lied, von dem ich träum! A-a-a-ah -- So schön hörte ich noch nie diese Melodie! -- Lieber Prinz! Ich danke Ihnen herzlich für dies Kompliment! -- Oh bitte! Das höchste Kompliment <darinnen> heißt: du bist der Traum einer Frühlingsnacht! [или bei Ihnen?] -- <Sie sind ja> anders doch als wir! -- Was meinen Sie damit, daß wir ganz anders sind? -- Sie sind <aus> einer andrer Welt! -- In meinem Wesen? In meiner Art? -- Sie sind mit einem Wort -- apart. -- Ich passe nicht in Ihre Welt hinein! Es wird schon so sein, ich passe nicht in Ihre Welt hinein! Es ist schon so, ich bin sehr froh, daß ich wieder nach China gehe fort von Europa, fort von Wien, das ich kaum wieder sehe. -- Bin froh, daß ich geh! -- Tut denn das Scheiden nicht weh? Lassen Sie gar nichts hier zurück, wonach Sie sich sehnen? -- Oh doch! Mein Glück! -- Seltsames Glück, das so leicht man <entführt>. [или entbehrt, или entflieht?] -- <Lächelnde Sonne hat uns berührt*>, wenn auch das Liebste hier zurückbleibt. [*там явно что-то другое] -- Ja lassen Sie denn wirklich das Liebste zurück? -- Das Liebste, ich schwör's! -- Das Liebste? So nehmen Sie's mit! -- Das ist leicht gesagt! Wer weiß, ob es will: wenn das Herz auch verblütet, die Liebe bleibt still. -- Hoheit, <nicht so verzackt>! Ich ginge mit Ihnen bis ans Ende der Welt! -- Sie gingen? -- Wenn ich Ihr Liebstes wär'! -- Siehst du nicht mein fremdes Gesicht? Siehst du die fremde Augen nicht? -- Dich sehe ich und nur dich sehe ich! -- Lisa! -- Ich habe <…> und ich <habe dich lieb>! -- Ich liebe dich! <Von Apfelblüten einen Kranz etc.> [Конец первого действия.] [У меня тут некоторый цейтнот, поэтому продолжение откладывается на неопределенный срок.]
|